11月18日(木)開店します!
ドイツ菓子店ね。
Konditorei und Cafe
FrauPilz
と言います。携帯メールから書いてるんですが、eにチョンのついた文字の打ち方が判りません〜。
ちなみにコンディトライはドイツ語でケーキ屋のこと。カフェはフランス語ですよね。ドイツでも普通にこの表記です。
んでフラウピルツと読みますが、これは、きのこ婦人、と言う意味。もちろんドイツ語。女性誌にフラウってありますが、婦人なわけですアレはモロに。んでピルツがきのこです。
その心は、FrauPilzのサイトよりどうぞ。(ちなみにトップページはただの扉でクリックしてもらったらフラウピルツのブログに飛びます。でそちらに書いてはりますので)
あ〜…11月18日…ドキドキです。ヤバヤバです。マダマダです。しかしスグです。
通勤電車内クシャミやセキまみれですが、もらうわけにはいきません。マスクします。(調子の悪い人がしろ!)…頑張ります。(…あーまた電車内文句書いてからに〜)
0 件のコメント :
コメントを投稿